Total Pageviews

Tuesday, February 14, 2012

О Себе и о Книге

Мне кажется я совсем разваливаюсь на кусочки.
После болезни Николетки и моей, я наконец-то очухалась от синусита.
Как только перестала пить обезбаливающие, оказалось что у меня обострился седалищный нерв. По пути к киропрактеру я оступилась и подвернула ногу.
Врач поработала на до моими мышцами и костями и сказала что в следующие пару дней боль усилится.
Вобщем сижу на обезбаливающих таблетках и кремах и чтараюсь не давать напряжения на распухшую стопу.
Радует только тот факт что это все не надолго.
Николетка каждый вечер просит Бога, чтобы он "вылечил маму". Это так трогательно.
Так хочется снова пойти в зал позаниматься йогой...
Но нужно подождать.

Поскольку ничего толком делать не могу, начала читать эту книгу -
Девушка в Переводе.

Книга об эмигрантке, девочке 11-ти лет, которая с мамой приехала в Америку из Гон-Конга. Они вообще-то китайки. Ее мама только-только перенесла туберкулез.  Их родственница нагло  поселила их в заброшенном здании с разбитыми окнами и без отопления, в негритянском гетто, беря за это приличные деньги. Время шло к зиме. Маме пришлось работать в подпольном швейном цеху с утра до ночи. Девочка пошла в школу, зная только немного слов по-английски. В Гон-Конге она была самой лучшей ученицей, а здесь..... В классе было много черных детей, в основном из низшего класса, и несколько белых. После работы девочке приходилось ехать на фабрику и помогать маме.
Книга написана хорошо и читается легко и быстро.
Это автобиография автора.
Сижу и плачу почти над каждой главой.
Как бедный ребенок жил в этих условиях - холода, безденежья, тяжелой работы....?

Говорят что когда жизнь становится просто невыносимой, нужно послушать кого-то у кого она еще хуже. Тогда твоя собственная уже не кажется такой уж плохой!

Смотрю на свою Николетку и постоянно обнимаю и целую ее....